Page 3 of 5

Re: Solo[ENGLISH]The House Without a Key by Earl Derr Bigger

Posted: Fri 18. Nov 2011, 17:43
by ashleighjane
rapunzelina wrote:In Section 4, there is a repetition around 16:34 to 16:58 of
"That's good," said Bowker. He switched off the cabin light and stepped out on to the deck. "I aim to take particular care of you, sir. Saw your home town on the sailing list. I'm an old Boston man myself."

Apart from that, Section 4 is OK. (and apart from the fact that it starts as Section 4 and ends as Chapter 4 :P )
Again, I've removed the repeat and the 'read by'.

I tried to do a quick fix on the section/chapter mix up, but my cunning plan failed, so I'm going to leave those for now :lol:

Re: Solo[ENGLISH]The House Without a Key by Earl Derr Bigger

Posted: Fri 18. Nov 2011, 18:16
by neckertb
Ashleig, when you edit your files, do you replace the old ones in the global one from the first post? trying to download everything as we go...

Re: Solo[ENGLISH]The House Without a Key by Earl Derr Bigger

Posted: Fri 18. Nov 2011, 18:18
by rapunzelina
In Section 5, in the main text (leaving out the intros and outros, since we've covered those :D ):
~11:27 there's a repetition
~15:43 there's a short gap that I wouldn't even mention if it hadn't been for the repetition.

Re: Solo[ENGLISH]The House Without a Key by Earl Derr Bigger

Posted: Fri 18. Nov 2011, 18:21
by ashleighjane
neckertb wrote:Ashleig, when you edit your files, do you replace the old ones in the global one from the first post? trying to download everything as we go...
Yep, I've been replacing them :)

Re: Solo[ENGLISH]The House Without a Key by Earl Derr Bigger

Posted: Fri 18. Nov 2011, 18:33
by ashleighjane
rapunzelina wrote:In Section 5, in the main text (leaving out the intros and outros, since we've covered those :D ):
~11:27 there's a repetition
~15:43 there's a short gap that I wouldn't even mention if it hadn't been for the repetition.
Fixed and replaced :mrgreen:

It feels good to have this project moving again.

At the moment I have 3 solos going. (It seemed a good idea at the time :| )

Re: Solo[ENGLISH]The House Without a Key by Earl Derr Bigger

Posted: Fri 18. Nov 2011, 20:47
by rapunzelina
Sections 6 and 7 - the main text - are PL - OK :D

Re: Solo[ENGLISH]The House Without a Key by Earl Derr Bigger

Posted: Sat 19. Nov 2011, 15:44
by rapunzelina
Sections 8, 9 and 10 - the main text - are also PL - OK!

Re: Solo[ENGLISH]The House Without a Key by Earl Derr Bigger

Posted: Tue 29. Nov 2011, 18:34
by ashleighjane
Section 11 is up :D Sorry about the wait.

Re: Solo[ENGLISH]The House Without a Key by Earl Derr Bigger

Posted: Wed 30. Nov 2011, 18:17
by rapunzelina
Yay! New section! And it's PL OK!

Did you do anything with the intros and outros of the rest of the files as far as "section/chapter" is concerned?

Re: Solo[ENGLISH]The House Without a Key by Earl Derr Bigger

Posted: Wed 30. Nov 2011, 19:24
by ashleighjane
rapunzelina wrote:Yay! New section! And it's PL OK!

Did you do anything with the intros and outros of the rest of the files as far as "section/chapter" is concerned?
I've not changed the disclaimers yet. I'm going to try to get that done in a couple of weeks as I have nearly 3 weeks off college :mrgreen:

Re: Solo[ENGLISH]The House Without a Key by Earl Derr Bigger

Posted: Sun 18. Dec 2011, 03:26
by ashleighjane
And at long last section 12 is up :D

Re: Solo[ENGLISH]The House Without a Key by Earl Derr Bigger

Posted: Mon 19. Dec 2011, 17:35
by neckertb
I will be away most of the time until December 31 :)

Re: Solo[ENGLISH]The House Without a Key by Earl Derr Bigger

Posted: Wed 21. Dec 2011, 18:47
by rapunzelina
PL Notes for Section 12:

The beginning of the recording must have been cut off because it starts "may be distributed [...]"
At 17:40-17:49 there's a silence gap

Also, there are some occasions that there's a bit of electric sound over, or static, I don't know how else to describe it.
It's not serious, but I thought I'd mention it for you to check it out (eg. ~ 00:26, ~ 01:12, ~ 04:39, ~ 04:53 , ~ 05:44 , ~ 06:40 , ~ 07:29 , ~ 09:15 , ~ 10:54 , ~ 13:38 , ~ 15:12 , ~ 15:42 , ~ 18:18 , ~ 19:57 , ~ 20:52 , ~ 21:37 , ~ 22:38)

Re: Solo[ENGLISH]The House Without a Key by Earl Derr Bigger

Posted: Tue 24. Jan 2012, 00:44
by ashleighjane
rapunzelina wrote:PL Notes for Section 12:

The beginning of the recording must have been cut off because it starts "may be distributed [...]"
At 17:40-17:49 there's a silence gap

Also, there are some occasions that there's a bit of electric sound over, or static, I don't know how else to describe it.
It's not serious, but I thought I'd mention it for you to check it out (eg. ~ 00:26, ~ 01:12, ~ 04:39, ~ 04:53 , ~ 05:44 , ~ 06:40 , ~ 07:29 , ~ 09:15 , ~ 10:54 , ~ 13:38 , ~ 15:12 , ~ 15:42 , ~ 18:18 , ~ 19:57 , ~ 20:52 , ~ 21:37 , ~ 22:38)
I've fixed the disclaimer, but I've decided to leave the static noise. There's no way to fix it, but I know how to prevent it in the future (recording with my laptop charger turned on caused it 8-)

Re: Solo[ENGLISH]The House Without a Key by Earl Derr Bigger

Posted: Mon 30. Jan 2012, 23:48
by ashleighjane
Section 13 is up :D

Re: Solo[ENGLISH]The House Without a Key by Earl Derr Bigger

Posted: Tue 31. Jan 2012, 21:20
by rapunzelina
Section 13 is PL-OK :D

Section 12 in the list is the old one. Have you uploaded the corrected file?

Re: Solo[ENGLISH]The House Without a Key by Earl Derr Bigger

Posted: Tue 31. Jan 2012, 23:24
by ashleighjane
Section 12 should be ok now.

Re: Solo[ENGLISH]The House Without a Key by Earl Derr Bigger

Posted: Wed 8. Feb 2012, 20:40
by rapunzelina
For Section 12: There is still the silence gap, now at ~17:46-17:55.

Re: Solo[ENGLISH]The House Without a Key by Earl Derr Bigger

Posted: Fri 9. Mar 2012, 18:24
by ashleighjane
I have finally fixed section 12, and also uploaded section 14 :D The duration of section 14 is 24.25

Re: Solo[ENGLISH]The House Without a Key by Earl Derr Bigger

Posted: Sat 10. Mar 2012, 13:13
by rapunzelina
All right! :D
Section 12 PL OK!
For section 14:
~08:28 "Kamaikui's grandson" stumble
~08:38 "But mark my words, when all these trails" repetition
and a couple of fixes that would clarify the meaning:
~16:29 the "How can I ever ask you?" should be "How can I ever thank you?"
~23:34 the "Chan has other things to talk about." should be "Chan has other things to think about."