Page 5 of 7

Re: Eng[Solo] Within a Budding Grove by Proust - hok

Posted: Thu 15. Nov 2012, 08:56
by Tuberous Chairs
Thank you. I'm relieved I didn't mispronounce "Robert de Saint-Loup" - that would have been embarrassing!
Section 22 uploaded at http://ge.tt/7X4oaeR/v/0
39.8MB
43.29mins.
I'm planning to go back and correct the Charlus and Villeparisis mispronunciations in earlier sections once I've completed all the Place-Names: the Place sections.

Re: Eng[Solo] Within a Budding Grove by Proust - hok

Posted: Fri 16. Nov 2012, 17:11
by Martin Geeson
Hi Andrew

Section 22 once again PL all OK.

Best
Martin

Re: Eng[Solo] Within a Budding Grove by Proust - hok

Posted: Sat 5. Jan 2013, 00:44
by Tuberous Chairs
Section 23 now uploaded:
http://ge.tt/1IS8kjU/v/0
40.5MB
44.16mins.

Re: Eng[Solo] Within a Budding Grove by Proust - hok

Posted: Sat 5. Jan 2013, 21:48
by Martin Geeson
Hi

Section 23 is PL all OK. Best wishes for 2013.

Martin

Re: Eng[Solo] Within a Budding Grove by Proust - hok

Posted: Sun 6. Jan 2013, 01:00
by Tuberous Chairs
Best wishes to you too. I've finally got round to correcting the mispronunciation of Charlus in Section 12. It's reuploaded at http://ge.tt/9DffCnU/v/0 and is at 14.56.
I've just been reading about Francoise always mishearing the name Sazerat as Sazerin. I can relate to that - no matter how many times I've heard a name I can still get it wrong!

Re: Eng[Solo] Within a Budding Grove by Proust - hok

Posted: Fri 18. Jan 2013, 23:50
by Tuberous Chairs
Section 24 is now uploaded at http://ge.tt/1S5tznV/v/0
34.6MB
37.49mins.
This passage includes bits of French poetry, lists of names and some Yiddish words so I would be surprised if I didn't mispronounce something.

Re: Eng[Solo] Within a Budding Grove by Proust - hok

Posted: Sun 20. Jan 2013, 08:29
by Martin Geeson
Hi

Section 24 is PL all OK. The only noticeable departure from conventional pronunciation was the Yiddish word Schlemihl, where you stressed the first syllable. It is said as "shle-MEAL" - but I don't think it matters enough to change it.

Best
Martin

Re: Eng[Solo] Within a Budding Grove by Proust - hok

Posted: Sun 17. Feb 2013, 22:27
by Tuberous Chairs
Again thank you for checking, Martin. I think it's best to let that mispronunciation through. Hopefully those who notice will either not care or record their own version.
Section 25 is at: http://ge.tt/9LQNyiY/v/0
33.6MB
36.42mins.

Re: Eng[Solo] Within a Budding Grove by Proust - hok

Posted: Mon 18. Feb 2013, 15:07
by Martin Geeson
Hi

Section 25: there's one repeated passage to be edited out -

@23:31 "It would surely be difficult for her to find another man who would consent to anything of the sort."

Otherwise all PL OK.

Best
Martin

Re: Eng[Solo] Within a Budding Grove by Proust - hok

Posted: Mon 18. Feb 2013, 23:41
by Tuberous Chairs
Thank you for spotting that. Section 25 re-uploaded at http://ge.tt/1cIC6pY/v/0
33.4MB
36.33mins.

Re: Eng[Solo] Within a Budding Grove by Proust - hok

Posted: Tue 19. Feb 2013, 21:36
by Martin Geeson
Now fine and marked OK in Magic Window.
Martin

Re: Eng[Solo] Within a Budding Grove by Proust - hok

Posted: Mon 25. Feb 2013, 12:21
by Tuberous Chairs
Section 26 now uploaded at
http://ge.tt/11V2sNZ/v/0
46.1MB
50.23mins.
Albertine and her gang have arrived!

Re: Eng[Solo] Within a Budding Grove by Proust - hok

Posted: Mon 25. Feb 2013, 21:33
by Martin Geeson
What a marvellous stretch of writing that is.

All PL OK.

Best
Martin

Re: Eng[Solo] Within a Budding Grove by Proust - hok

Posted: Sun 12. May 2013, 20:11
by Tuberous Chairs
Section 27 now uploaded ;
http://ge.tt/7FYxfSg/v/0
33.3MB.
36.23mins.

Re: Eng[Solo] Within a Budding Grove by Proust - hok

Posted: Mon 13. May 2013, 14:49
by Martin Geeson
Hi

One small omission near the beginning:

@07:10 The anticipation [of dinner] at Rivebelle...

Otherwise all OK

Best wishes
Martin

Re: Eng[Solo] Within a Budding Grove by Proust - hok

Posted: Sun 9. Jun 2013, 23:12
by Tuberous Chairs
Section 27 is now re-uploaded at http://ge.tt/2jxlGZg 33.3 MB, 36mins 24.
Section 19 is also re-uploaded with Mme Villeparisis' name corrected throughout. I'm sorry for the extra proof listening of the same section. It is now at http://ge.tt/8DTCNui/v/0 33.5MB, 36 mins 41.

Re: Eng[Solo] Within a Budding Grove by Proust - hok

Posted: Mon 10. Jun 2013, 07:28
by Martin Geeson
Hi

All checked and marked PL OK.

Best regards
Martin

Re: Eng[Solo] Within a Budding Grove by Proust - hok

Posted: Thu 20. Jun 2013, 19:59
by Tuberous Chairs
Thank you for doing that Martin. Can I ask a pronunciation question? How should I pronounce "Carquethuit"? Proust invented the place name so I can't find a pronunciation online. John Rowe seems to switch between CARK-twee and CARK-uh-twee. I haven't yet found Neville Jason's pronunciation. I don't think it matters that much so long as I pick a plausible pronunciation and stick to it. My preference is CARK-twee but what do you think?

Re: Eng[Solo] Within a Budding Grove by Proust - hok

Posted: Thu 20. Jun 2013, 20:11
by Martin Geeson
Hi

The second of your two alternatives is nearer, but make the 'uh' syllable very short indeed, and the first syllable shouldn't be stressed. (British English speakers tend to overstress initial syllables in French, whereas Americans hammer the final syllable; generally the French skitter along without much syllabic emphasis.)

Best
Martin

Re: Eng[Solo] Within a Budding Grove by Proust - hok

Posted: Tue 9. Jul 2013, 15:15
by zfangshe
Can someone kindly upload section 1 through 11 to ge.tt? The old link on free.fr does not work. Thanks a lot.