Catalog Blog - Translation needed

FAQ, comments and suggestions
Post Reply
Hokuspokus
Posts: 762
Joined: Mon 11. Aug 2008, 11:40
Location: Germany

Catalog Blog - Translation needed

Post by Hokuspokus » Thu 16. Jun 2011, 09:59

I have written a small text for the About page of our Catalog Blog. https://legamus.wordpress.com/about/

Would be great if we could have about the same in other languages, too. The text is along these lines:
Legamus (lat = lets read together) makes free audio books that are public domain in Europe. Public Domain = copyright expires, in EU and many other place 70 Years after death of author.
(Link to list: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_co ... ght_length )

We are all volunteers, you can volunteer, too, only need computer, microphone and free software. (Link to Audacity) More information in the forums (link to forum).

Books published before 1923 are recorded at LibriVox, can be downloaded there. (Link to LV main page and catalog)

The main page of the blog should contain mainly a list of our recordings, I suggest. We can work on that when there are completed projects.

RuthieG
Posts: 82
Joined: Fri 3. Jun 2011, 11:07

Re: Catalog Blog - Translation needed

Post by RuthieG » Thu 16. Jun 2011, 14:57

English version:

Code: Select all

Legamus! (<em>Latin</em>: let's read together!) makes free audio books from texts that are in the Public Domain in Europe. In this context, Public Domain means that copyright has expired on the original text. In Europe and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_countries%27_copyright_length" target="blank">many other parts of the world</a>, copyright protection expires 70 years after the author's death. 

Legamus readers are all volunteers, and you can volunteer too! All you need is a computer, an internet connection, a microphone and some <a href="http://audacity.sourceforge.net/" target="blank">free software</a>. You can find more information in our <a href="http://legamus.eu/forum/index.php" target="blank">forums</a>.

Legamus only records texts that were published in or after 1923. These texts are still protected by copyright in the USA. Texts published before this date are in the Public Domain in the USA and are recorded by <a href="http://librivox.org" target="blank">LibriVox.org</a>. You can download them from the <a href="http://catalog.librivox.org" target="blank">LibriVox catalogue</a>. Please note that  all LibriVox recordings are in the Public Domain in the USA, but may still be protected by copyright in other countries. 

Hokuspokus
Posts: 762
Joined: Mon 11. Aug 2008, 11:40
Location: Germany

Re: Catalog Blog - Translation needed

Post by Hokuspokus » Thu 16. Jun 2011, 15:20

Thank you so much Ruth! :)

neckertb
Posts: 246
Joined: Fri 27. May 2011, 10:47
Location: French in Denmark

Re: Catalog Blog - Translation needed

Post by neckertb » Sun 19. Jun 2011, 20:11

I've just posted the French one in WP. Any chance we could make the language in there English? I understand the German, and so will Kat, I guess, but I'm quite sure Leni will be lost.
Nadine

neckertb
Posts: 246
Joined: Fri 27. May 2011, 10:47
Location: French in Denmark

Re: Catalog Blog - Translation needed

Post by neckertb » Sun 19. Jun 2011, 20:20

Oh, and I've changed the links so that the English version goes to the English link of sourceforge, and the French one to the French. And also changed the code so that all links open in new windows (at least I hope).
Nadine

glennobrien
Posts: 2
Joined: Mon 23. Jun 2014, 14:56

Re: Catalog Blog - Translation needed

Post by glennobrien » Fri 8. Aug 2014, 13:26

Spanish version: (Audacity link changed to Spanish language version)

Code: Select all

Legamus! (<em>latín</em>: ¡leámoslo juntos!) hace que los libros de audio libre de los textos que se encuentran en el dominio público en Europa. En este contexto, de dominio público significa que los derechos de autor ha expirado en el texto original. En Europa y <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_countries%27_copyright_length" target="blank">muchas otras partes del mundo</a>, la protección del derecho de autor expira 70 años después de la muerte del autor.

Lectores Legamus son todos voluntarios, ¡y puedes ser voluntario también! Todo lo que necesitas es una computadora, una conexión a internet, un micrófono y unos <a href="http://audacity.sourceforge.net/?lang=es" target="blank">programas gratuitos</a>. Puedes encontrar más información en nuestros <a href="http://legamus.eu/forum/index.php" target="blank">foros</a>.

Legamus sólo registra los textos que se publicaron en o después de 1923, estos textos todavía están protegidos por derechos de autor en los Estados Unidos. Textos publicados antes de esta fecha se encuentran en el dominio público en los Estados Unidos y se registran por <a href="http://librivox.org" target="blank">LibriVox.org</a>. Puedes descargarlos desde el <a href="http://catalog.librivox.org" target="blank">catálogo de LibriVox</a>. Por favor, tenga en cuenta que todas las grabaciones de LibriVox están en el dominio público en los Estados Unidos, pero aún pueden estar protegidos por derechos de autor en otros países.

Post Reply